今日繼續討論《新世紀福爾摩斯》Sherlock和John的經典對話:
Sherlock: "Pass me my phone." (傳我的電話給我)
John: "Where is it?" (在哪裏?)
Sherlock: "Jacket (his own)." (他自己的外套)
在The Great Game一集中,Sherlock和John的對話又再一次顯出他們是非常好朋友的關係。那場景是,Sherlock特別叫John到他的身邊,然後跟他說:「傳我的電話給我。」當John問Sherlock他的電話在哪裏時,他竟然說在自己的外套裏麵!從這裏,你可以見到Sherlock Holmes有幾懶惰,英國的影評更以「World-class laziness」世界級懶惰去形容他。
如果有朋友這樣跟你說,你一定會覺得他在搵你笨,玩你,你很可能要跟他斷絕來往。但是Sherlock就是知道他和John的友誼深厚才夠膽這樣說!
Sherlock: "Punch me in the face."(打我的麵)
John: "Punch you?"(打你?)
Sherlock: "Yes, punch me in the face. Didn't you hear me?"(是啊,打我的麵呀。你沒聽到嗎?)
John: "I always hear 'punch me in the face' when you're speaking - but it's usually sub-text." (當你說話時,我經常聽到「打我的麵」-不過那通常是潛台詞。)
在A Scandal in Belgravia一集中,好友John又忍不住要嘲諷Sherlock。當Sherlock想John打他的麵時,其實他是想肯定自己所看到的是事實,不是自己的幻想,所以希望透過John打他麵時的痛楚確定自己不是在發夢!John本來都不能置信,堂堂Sherlock Holmes怎會叫人打他呢?所以他也再確認一次,問他是不是真的要打下去。Sherlock嫌他煩,不耐煩地重複說:是啊,打我的麵呀。你沒聽到嗎?
結果,John乘機寸Sherlock說,其實當Sherlock說話時,自己是經常聽到「打他的麵」的 - 不過那通常是潛台詞,即是沒有人真正說出口但大家都意會到的言下之意。John正是要告訴Sherlock,以其「得罪人多,稱呼人少」的做人態度,逢人都說是 「idiotic」(愚蠢),有誰不會在聽完他嘲弄人的說話後想 「Punch him in the face」呢?
可能大家更想知道,最後John夠不夠膽真的「Punch him in the face」?答案是,除了諷刺他,今次John終於有機會報仇了,乘機「gives him a real punch」,等Sherlock下次還夠不夠膽說John 「idiotic」! 以上的對話,絕對是很好的朋友才會說出口的,要不然已經絕交,無朋友做!所以雖然Sherlock和John之間會互相嘲諷,甚至大打出手,但是這全都是建基於他們很深的友誼當中呢!■吹水同學會會長 馬漪楠
曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》
本文來源:http://paper.wenweipo.com/2018/03/12/ED1803120011.htm
Eudora | ||
34 |
Eudora2018-03-12 01:41:00
Pupils are being left without basic research and essay-writing skills and ill-equipped for the rigou...
Eudora2018-03-12 01:41:00
Amanda Spielman to appear before MPs after giving her 『full support』 to headteacher
Eudora2018-03-12 01:41:00
全國學校體育衛生藝術國防教育年度工作會近日在京舉行,部分省份代表介紹經驗,在此我們摘編相關發言,以饗讀者。 ——編者 上海:發揮體教結合優勢發展校園足球 近年來,上海市青少年校園足球工作充...
Eudora2018-03-12 01:41:00
黨的十九大報告指出,文化興國運興,文化強民族強。北京市第十二次黨代會首次提出了建設“首都文化”的概念,對首都發展什麽樣的文化提出了明確要求。在北京市推進全國文化中心建設領導小組第一次會議上,市委書記蔡...