■福爾摩斯覺得自己受到華生(左)的激勵。 網上圖片
上期說華生是《福爾摩斯》係列中最重要的配角,從他個性上的複雜(complexity)和弔詭(paradox)中可見一斑。
大家不要忘記Dr. Watson曾經跑到戰場上,這也解釋到為什麼以他這麼「溫和」的個性,卻喜歡跟Sherlock到處偵查案件,不怕捲入一場又一場充滿未知數、危險但又刺激的冒險。
骨子裡,Dr. Watson並不是如外表般溫文,看深一層,你會看見他內裡隱藏?adventurer(冒險家)的個性。作者也其實藉此來描繪英國人那種過分保守穩重(conventional and reserved)的典型(typical)個性。
堂堂醫生入屋爆竊
所以,影評這樣評論Dr. Watson是沒錯的:He loves adventure and he's prepared to do anything-absolutely anything-as long as he gets to be with Holmes in his adventures! (他喜歡冒險到一個程度,隻要可以和福爾摩斯一起冒險,便什麼也在所不惜。)
在原著的The Adventure of the Devil's Foot短篇中,Dr. Watson's almost ready to die-為了查案,華生差不多準備好了要死;在 The Adventure of Charles Augustus Milverton此篇裡,他堂堂一個醫生,竟然又為了案件,準備入屋去爆竊 (He's ready to burgle a house);在The Three Garridebs中,甚至被射傷 (He even gets shot)。
「Is Dr. Watson really mild(華生是否真的如此溫和呢)?」這是一個所有福爾摩斯迷值得討論的話題。
對友義無反顧 大偵探:欠他人情
雖然Dr. Watson is not an insightful leader(很有見地的領袖)and he's not a 'my way or the highway' sort of guy(順我者昌,逆我者亡的那種男人), but then he takes love for adventure and devotion for a friend to a brand new level (但他確實把喜愛冒險和對朋友的義無反顧提升到一個新境界。)
書中Sherlock Holmes是這樣描述好友的:It may be that you are not yourself luminous, but you are a conductor of light. Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it. I confess, my dear fellow, that I am very much in your debt.
Sherlock的意思是,雖然華生未必像明星一樣,給予其他人光明,但他卻覺得他是光明的導體,能令到別人發熱發光。Sherlock認為有些人雖然天生沒擁有什麼天賦但卻有極強的激勵力,Dr. Watson就是這類人。
他亦承認,自己是very much in his debt,這裡的意思並不是Sherlock欠了Dr. Watson很多錢,而是Sherlock深深知道自己對Dr. Watson在人情上,是有所虧欠的。 (之九)
■吹水同學會會長 馬漪楠
作者簡介: 馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域) (2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。
隔星期三見報
本文來源:http://paper.wenweipo.com/2018/01/10/ED1801100011.htm
Angelia | ||
270 |
Angelia2018-01-10 01:40:41
楊會平老師背著試卷爬山路。中國教育報 圖1月7日是甘肅省天水市麥積區期末統考的日子。麥積區西北部渭北山區西坪初中的學生們原本憂心忡忡,因為學校地處偏遠,連續5天的大雪,使僅有的一條上山公路無法通行,而...
Angelia2018-01-10 01:40:41
300人入圍美國“少年諾貝爾獎”,逾百名華裔學生上榜
Angelia2018-01-10 01:40:41
【有問有答】天災過後 心理救助同樣重要
Angelia2018-01-10 01:40:41
【奧數揭秘】平方根與絕對值